29 de abr. de 2011

Tradução Jurídica | Legal Translation

Longos meses de ausência neste blog - desculpem-me. O fato é que o tempo ficou realmente curto para atualizações. Retomo hoje com mais uma dica para quem trabalha, como eu, com tradução jurídica. É o site TransLegal. Este site, dedicado ao inglês jurídico, oferece três tipos de assinatura. A assinatura gratuita já é bastante interessante, pois dá acesso à "Lesson of the Week", em que um profissional analisa alguns termos que costumam ser confusos, como esta aula que postei abaixo sobre terminologia para contratos. Existe uma assinatura mensal paga, cerca de 12 reais por mês, que dá acesso a diversos cursos e outros materias, incluindo uma consulta mensal a um advogado sobre termos. Acredito que essas duas opções sejam as ideais para nós tradutores.


This video is presented by TransLegal - the world leader in Legal English

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.